我已试过一切《鲁米诗集:爱的苦涩比糖果甘甜》
编者按:鲁米 (Rumi),原名:贾拉鲁丁•巴尔赫(Jelaluddin Balkhi),在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《鲁米Rumi诗选》、《火 : 鲁米抒情诗》、《玫瑰寓言》、《爱的喜悦 : 鲁米箴言诗精选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等等。《鲁米诗集:爱的苦涩比糖果甘甜》,资料源自网络,侵权秒删。
我已试过一切《鲁米诗集:爱的苦涩比糖果甘甜》
我已试过一切,
但什么也比不上你的可爱;
当我潜入深海,
所有的珍珠都比不上你;
我打开成千个瓦瓮与大桶,
遍尝其中的美酒,
但唯有你的醇美,
能让我深深沉醉,
多么奇异啊!
我的心中有微笑的
茉莉与玫瑰 散发清香,
但心绪似茉莉的挚友,
却从未贴近我胸膛。
我的心之鸽,飞离身体,
飞到你的屋檐上,
而我辗转呻吟似夜莺,
因我的鸽子,
滞留在你的身旁。
✔ 阅读参考 ✔ 不试过,就没有打动人心的说服力 在漫长的灵性进化历程中,个体最终得以为人。绝大多数情况下,个体不是有了人身就开始回归上帝(源头)之旅,我们并不知道哪个才是我们真正需要的。不试过,我们怎么知道呢?鲁米的这首诗讲的是“我已试过一切”的情况。
✔ 一切皆浮云,上帝乃归宿 在《我选择了你》这首诗里,鲁米选择站在上帝的视角,在这首诗里,鲁米选择站在个体的视角,但是,这两首诗讲的其实是同一种情况~~~因缘具足的行人渴望回归上帝(源头)。即“我已试过一切”之后,行人真正明白,一切都是浮云,只有回归上帝、与至上意识(原初意识)合一才是人生的唯一的、终极目标。
当然,同样的修证过程,佛教不是这么表述的,佛教会说“证悟空性”。
音流(Sant Mat)资讯整理:
https://santmat.kuaizhan.com/
音流瑜伽(Sant Mat)简介
http://m.santmat.biz/